С Новым годом и Рождествомкороткиеприкольныеправославныемужчинеженщинеколлегамдля детейкартинкис наступающимна английскомна украинскомещеистория
- Вечір Різдвяний тихенько ступає,
Кожного зірка вечірня вітає.
Щастя у серце всім подарує,
Дзвіночок добра на віконці чарує.
Янгол різдвяний хай вас поцілує,
Кожного чує, від горя вартує.
В серці у кожного свічку добра
Хай береже, щоб не згасла вона. - Зі світлим Різдвом вітаю!
Бажаю від краю до краю
Здоров’я та мирного неба.
Хай справи вдаються, як треба.
Хай світлою буде дорога.
Хай геть оминає тривога.
На серці хай радісно буде.
Хай мир і добро будуть всюди! - Чарівних свят, веселого Різдва,
Хай за вікном тихенько сніг кружляє,
Та в ніч казкову стануться дива,
І серденько від щастя запалає,
Любові та добробуту в оселі,
Щоб рік був благодатним та веселим! - У різдвяний вечір славний
Щастя побажаю я.
Щоб удача вам сприяла,
Не хворіла щоб сім’я.
Дім хай буде ваш багатим,
Ситним буде стіл завжди,
Віра хай відводить смуток,
Захистить вас від біди. - - Advertisting -
- Вітання з Різдвом прекрасним!
Хай кожен день буде ясним.
Хай будуть душевні сили.
Хай буде все, що просили.
Хай будуть близькі здорові,
Хай серце живе в любові.
Хай буде молитву чути,
Інакше не може бути. - Я бажаю вам добра,
Щастя в душах та в оселі,
Щоб на цілий рік вперед
Були щирі та веселі.
Щоб святкова коляда
Настрій добрий підіймала
І у день святий Різдва
Вас на радість надихала! - Різдвяна казка наступає,
З Різдвом Христовим вас вітаю.
Бажаю щирих привітань,
І здійснення усіх бажань.
І миру, й щастя всій родині,
Здоров’я вам у добру днину.
З Різдвом вітаю щиро вас,
І Ангел хай боронить кожен час! - В ніч святкову і казкову,
У чарівну ніч Різдва,
Вам бажаю я любові
Та душевного тепла,
Ласки Божої й достатку,
Щоб здоровими були,
Щоб було усе в порядку,
І щоб дружно ви жили! - З Різдвом Христовим!
З Різдвом прекрасним!
Хай буде розум спокійним, ясним.
Хай світло й тепло на серці буде.
Хай це тепло відчують люди.
Іще бажаю добра і миру,
Завжди носити у серці віру! - Вітаю з Різдвом Христовим та хочу побажати щирих посмішок, великої радості, безмежного щастя, світлої надії, міцного здоров’я, гарного настрою та чарівних моментів. Нехай у твоєму домі буде добробут, нехай у твоєму серці панує любов!
- Привітаю вас сьогодні
Від душі з святим Різдвом,
Благодать нехай Господня
Вас накриє рукавом.
Хай від болю, сліз і смутку
Хоронять вас небеса,
Зірка славна Віфлеємська
Хай дарує чудеса. - З Різдвом Христовим. Бажаю несподіваного дива, любові, радості та великих пригод у твоєму щасливому житті. Бажаю, щоб тебе кохали, щоб тобою дорожили, щоб тебе оточували тільки чудові та добрі люди! Веселого Різдва! Здоров’я, миру та благополуччя.
- Вас з Різдвом вітаю нині,
Всім бажаю щастя я,
Буде затишно хай в домі,
В мирі хай живе сім’я.
Хай Господь вас благодаттю
Нагородить за добро,
Буде тіло хай здоровим,
В душах хай живе тепло. - З Різдвом Христовим! Нехай це свято подарує добро та радість. Бажаю, щоб в твоєму домі не гас вогонь добробуту, щоб твоє серце було зігріте любов’ю та надією. Нехай Різдво подарує для тебе диво, нехай на небі яскраво засяє твоя зірка щастя!
- З Різдвом Христовим вас вітаю,
Здоров’я, радощів бажаю.
Нехай Господь благословить
На кожен день, на кожну мить!
Живіть у щасті та достатку,
Добра та миру в вашу хатку.
Хай лише добрі будуть справи
Та благ не буде вам замало! - Christ is born! We feel his care
He is in you, me...everywhere.
He carries happiness, good mood.
He wants us have only the good
In every head, in every heart.
He hints to us: people, simply start
The better life without lies.
Love people, be for them so nice.
So let me, dear also say:
All grief and hardships go away!
The holy night will bring delight.
Enjoy this Christmas holy night!
(перевод на русский язык)
Христос родился! И с любовью
Несет он нам тепло, здоровье,
Удачу, счастье. Всей душой
И я желаю: будь собой —
Таким же честным, светлым, смелым,
Готовым на любое дело,
Добро людям несущее. И всей душой
Хочу сказать: всегда с тобой
Я буду рядом здесь и всюду.
Тебя я точно не забуду.
Так пусть уйдут невзгоды прочь
От нас в святую эту ночь! - - Advertisting -
- We celebrate the birth of Christ today,
Please, let me tell my wishes with champagne.
I wish you real love until the end of life,
Cause I believe that everyone is so alone inside.
Don’t make a mess in place which name is home,
Just be a little kid who can play games with snow.
I hope that every day will be like a holiday for you,
No matter if it’s rainy outside, remember God loves you!
(перевод на русский)
Сегодня празднуем Христово Рождество,
Позвольте под бокал промолвить слово мне свое.
Желаю вам любви, да чтоб до гробовой доски,
Ведь верю, одинокий человек помрет с тоски.
Не захламляйте место, что есть дом,
Ребячьтесь, все играя снегом в нем.
Надеюсь, каждый день пройдет как праздник,
Хоть дождь пойдет, нас Бог любя не дразнит! - These Christmas bells jingle in the air
They’re heard by all, and everywhere.
They bless us. Even in this fuss
We hear: “Life is good for us”.
Just stay a human with kind heart,
And Christ will always be your guard.
(перевод в стихах)
Ты слышишь этот легкий звон?
Несется отовсюду он.
То Рождество к нам всем спешит.
Придет — и в вальсе закружит.
Христос хранит нас, дарит жизнь,
Что с радостью должны прожить.
Унынью — нет. Души тепло
Пусть дарит счастье и добро. - May all the treasures be yours,
And always happiness occurs.
May your life be without any regret.
Don’t think about bad things — forget.
A child was given to us this day.
It is the greatest gift for the planet,
May Jesus bless this world, and we say:
“Merry Christmas!” And have a good spirit.
(перевод с английского в стихах)
Пусть все сокровища будут твоими,
Пусть для радости всегда будет повод,
Какими бы проблемы ни были плохими,
Не сожалей, забудь, жизнь счастье приготовит.
Ребёнок был в этот день рожден —
Самый лучший подарок для планеты,
Пусть Он благословит каждый дом.
С Рождеством! Пусть душа будет теплом согрета. - Dear, let this Christmas bring to you
Much happiness. Let dreams come true.
And Santa Claus will come to your home
To stay with you — you`ll feel never alone.
As we also love you. Dear, smile!
We`ll be with you`re here for a while.
But do not worry friend, do not bustle.
Let your house be your real castle!
(перевод в стихах)
С Рождеством! Слышишь: вокруг тишина,
И луна в зимнем небе зависла одна.
Так давай все изменим — веселье
Нам поднимет скорей настроенье!
Санта Клаус пускай зайдет в дверь,
С пожеланьем, чтоб без бед и потерь,
И невзгод этот год лишь прошел,
Чтоб каждый лишь счастье нашел!
Рождество Христово, как государственный праздник, утверждено Указом президента РФ в 1990 году. 7 января стало официальным выходным днем, и впервые в этом формате его отметили в 1991 году. До этого в Советской стране все церковные праздники находись под запретом, но многие люди все равно праздновали Рождество согласно церковным традициям.
Рождество Христово — важнейшее церковное событие, причисляемое к великим двенадцати праздникам. Христиане отмечают его, начиная с четвертого века, считая этот день датой появления на свет Иисуса Христа в облике человека. Рождеству предшествует не очень строгий сорокадневный пост. В ночь на 7 января во всех православных храмах проводят красивейшие богослужения, после которых столы накрывают праздничными мясными блюдами. Подробная история праздника.
Рождество Христово — важнейшее церковное событие, причисляемое к великим двенадцати праздникам. Христиане отмечают его, начиная с четвертого века, считая этот день датой появления на свет Иисуса Христа в облике человека. Рождеству предшествует не очень строгий сорокадневный пост. В ночь на 7 января во всех православных храмах проводят красивейшие богослужения, после которых столы накрывают праздничными мясными блюдами. Подробная история праздника.