С Новым годом и Рождествомкороткиеприкольныеправославныемужчинеженщинеколлегамдля детейкартинкис наступающимна английскомна украинскомещеистория
- Celebrate the tradition of giving,
Pray to the Lord for thanksgiving.
I wish you the great joy of family.
Move towards the goal steadily.
Peace, love and laughter!
Don’t give up and go after.
Christmas hope and wonder,
Have a life without thunder!
(перевод в стихах)
Празднуй традицию, где много отдачи,
К Богу с благодарностью, не иначе.
Желаю счастья большого в семье,
И напористо шагать к своей мечте.
Мира, любви и море улыбок!
Не сдавайся даже после ошибок.
Рождественской надежды и удивления,
Жизни без грома и без смятения! - I want to say the warmest wishes for Christmas
About Christmas tree for your little home.
I want you to live your life without dramas,
I want you all difficulties to overcome.
I wish you bright garland and lights in your soul
And different colors of happiness.
I want for this Christmas you to follow your goal,
I want you to live in adventures.
(перевод на русский в стихах)
Хочу сказать теплейшие слова на Рождество,
Чтоб в доме маленьком горела ярко ель,
И чтоб без драм прошло все это торжество,
И чтоб все трудности пройти ты сам сумел.
И пожелать тебе я света и тепла хочу,
И счастья разноцветные оттенки,
Чтоб цель свою зажег ты, как свечу
И в приключенье окунулся, словно в сказке. - Christ is born! And we sing song
That no one here is alone.
Our Father does love us!
God saves all. Christmas is here. Alas!
(перевод на русский)
Христос родился, и добро
Зайдет в дома. Ну, а тепло,
Что он несет... его мы знаем.
Наш Бог нас всех оберегает! - Dear friends, this holy night
Will be really very bright.
Christmas charm is everywhere:
I feel God — he’s in the air.
Jesus is in every heart.
Let us simply, buddies, start
Wishing all much love and fun.
I know — all and everyone
Loves this life. So, dears, enjoy
It. Have much real joy!
(перевод)
Друзья, с Рождеством поздравляю
Вас всех. И, конечно, желаю
Улыбок, везенья, добра,
Работы хорошей, тепла.
Иисус пусть зайдет в каждый дом,
И счастье поселится в нем!
Пусть будут помыслы чисты,
Сбываются пускай мечты!
Я знаю лишь, что только Бог
Избавит нас от всех тревог. - - Advertisting -
- I know today your lovely soul
Is happy. Santa from the North Pole
Is coming, spreading sparkling cheer.
Be happy always, oh, my dear!
And yes, today, sure, Jesus Christ
Was born. It is so nice
To understand that he is here.
So, Happy Christmas and New Year!
And let your life be always bright,
Filled with the warmth and lots of light.
(перевод)
Сегодня рады мы, ведь в каждый дом
Санта придет, оставив в нем
Свои подарки и тепло,
Подарит нам любовь, добро
И веру в нашего Христа.
Желаю жить нам лет до ста:
Иисус нас всех оберегает,
Лелеет нас и опекает.
Смотрит он на всех с небес —
Ждем мы от него чудес! - Like a gentle touch of birth,
Spirit of the Nativity of Christ,
Falls silently to the Earth,
Giving people a sense of magic sight.
And, around, as if everything comes alive,
Despite the cold and gloom,
Does it really happen in nature outside?
Feast in the heart come in the morning soon.
(Рождество Христово — перевод с английского)
Словно нежное прикосновение,
Дух святого Христова Рождества,
Опускается неслышно на Землю,
Даря людям ощущенье волшебства.
И, вокруг, будто всё оживает,
Невзирая на стужу и мглу,
Неужели в природе такое бывает?
Праздник в сердце придёт поутру. - Jesus’s a sacred birth
In Bethlehem’s cave was.
This event’s exact name
Is Christmas. So I say:
I wish to you in this day
To see God’s bright ray
And let your soul be lit,
Be ready Jesus’s greet.
For Christ gives Bless,
Peace! Nevertheless,
Let Santa brings gifts
Full of tasty sweets!
(перевод с английского в стихах)
Вифлеем осветился,
Когда Бог родился.
Рождество наступило.
Слова обретают силу.
Желаю тебе созерцания
Божьей звезды сияния,
Пусть озарится душа,
Во славу Иисуса.
Ибо Христос — Благо,
Мир! Несмотря на это,
Санта даст радости,
Принеся сладости! - Christmas is a very sacred day.
Have an unforgettable holiday
Illuminated with all the lights
Of the world and life’s delights!
May Christmas spirit keep glowing
And all the happiness get going.
Be blessed with all the smiles,
Gathering good luck into huge piles!
Рождество
Рождество — праздник очень святой.
Проведите незабываемый выходной,
Освещенный всего света огоньками,
Пусть все радости жизни будут с Вами!
Пусть дух Рождества всегда искрится,
И только счастье в дом Ваш стучится.
Благословляйте улыбками без причины,
Собирая удачу в большие вершины! - You are deep in my heart.
You have come to my life, friend,
You’ve become its best part.
Our friendship will never end.
Cheer up! Christmas warms you —
You will feel God, who’s above
He will bless people and us, too.
He is giving all great love.
(перевод на русский)
Спасибо, что ты в моей жизни есть,
Став ее самой лучшей частью.
Мы столько вынесли — не счесть,
Тех дней, принесших в жизнь ненастье.
Сегодня только лишь любовь
Сердечную делю с тобой и с Богом.
Ведь Рождество приносит вновь
Тепло и радость. И о многом
Мы помолчим — не нужно слов.
Пусть вьюга мечется вокруг.
Но даже посреди снегов
Ты знаешь: рядом есть твой друг. - Wish U joy into your home,
Wish U love into your heart.
Let Santa brings to you big presents
With fairy sleigh, bells, faithful harts.
I wish you warmth, good luck, and health,
Amazing life and just best wishes.
Be happy always and be blessed.
Happy New Year, Merry Christmas!
(перевод в стихах на русский)
Пусть в дом приходит радость,
Любовь в сердце войдет,
Пусть добрый Санта Клаус
Подарков принесет,
С оленями, на санях
Волшебных, с бубенцами.
Еще тепла желаю,
Здоровья и удачи,
Наилучших пожеланий,
И счастья вам в придачу.
Всегда жить вам чудесно,
Благословенья в дом.
С годом новым пришедшим,
С праздником, с Рождеством! - May everything be always managed.
Today is Christmas. I want to say
May your dreams not be damaged,
Always believe in God and pray.
May your soul be filled with love and magic,
May the problems and adversity go away,
May your life be happy — just imagine,
You’ll have everything. Let’s celebrate today.
(перевод)
Пусть все удается всегда,
На Рождество я хочу пожелать
Не разрушать мечты никогда,
Верить, молиться и Бога почитать.
Пусть душа любовью наполнится,
Пусть невзгоды оставят тебя,
Пусть жизнь счастливой запомнится.
Мы празднуем сегодня 7 января. - May your life be full of faith,
Lots of laughter, love and joy.
Wish you hope and happiness.
Be among friends and enjoy.
Wish your warmth and peace for soul,
Many presents and best wishes,
Holiday on a cheerful note.
Let God bless you. Merry Christmas!
(перевод)
Пусть будет вера в жизни и любовь,
Улыбок много, искренняя радость,
Надежда, счастье будет пусть с тобой
И от общения с друзьями сладость.
Еще тепла в душе и мира я желаю,
Подарков много, наилучших поздравлений.
Пусть на веселой ноте праздник заиграет.
И Божьего на Рождество благословенья! - So, my friends, now it is clear:
Christmas is already here!
Let us dance and let us sing —
Holy night will, sure, bring
To us love and only joy.
Guys, relax and let’s enjoy
Holiday that brings us fun.
Let me tell you: everyone
Will be happy. And this year
Will be great. So, buddies, cheer!
(перевод)
В день Рождества я поздравляю
Друзей. Родные, и желаю
Вам много счастья и добра,
И пусть уйдет от вас хандра!
Давайте ж петь и танцевать —
Несчастья надо забывать.
Пусть будет праздник этот ярким,
Ну, а Иисус пошлет подарки.
Скажу вам всем сейчас с любовью:
Живите в радости. Здоровье
Пусть будет крепким. Рождество
Подарит это волшебство! - May this festive give you a blessing,
Abundant joy and happiness.
Always be cheerful, lucky, healthy.
Let be hope in your life, also, wealth.
Wish you warmth, lots of smiles, good feelings,
Let every moment gladden your heart.
Congratulate you, Merry Christmas!
Enjoy, faith and always be loved.
(перевод)
Пусть праздник несет благословенье,
Счастье и много настоящего веселья,
Удачу, а здоровье было чтоб в порядке.
Еще желаю я надежды и достатка.
Тепла, улыбок и прекрасных ощущений,
Пусть сердцу радость дарит каждое мгновенье.
Счастливого желаю Рождества,
Верь, наслаждайся и всегда чтобы любовь с тобой была. - Do you wait for Christmas, dear?
It will be with joy and gifts.
There is magic everywhere,
There are tasty food and sweets.
Christmas gives you new conditions,
Chance for checking inner world.
Let your life be smart, delicious,
Where you’ll play the main role.
(Рождество Христово — перевод на русский в стихах)
Ждут ли люди Рождества? —
С радостью, подарками.
Это праздник волшебства,
Ужином и сладостями.
Рождество дает нам шанс
Вновь проникнуть душами.
В жизни пусть всегда, сейчас
Будут роли главные. - Christmas is a magic day.
Miracles will happen everywhere.
— Make a wish today, — they say.
— You will be blessed forever.
And God will help you in everything,
He’ll show the successful way.
You’ll have a lot of money to bring
Whatever you want, not only today.
All your problems will be gone
In all the things you do.
Say “Merry Christmas” for everyone.
And I will say for you.
(перевод)
Рождество к нам спешит.
Желание скорей загадай.
Бог тебя благословит.
Счастье везде получай.
Бог тебе во всем поможет.
Он покажет верный путь.
Пусть тебя ничего не тревожит.
С горой денег уйдёт вся грусть.
Все проблемы будут решены, мой друг,
Во всех твоих делах и начинаниях.
Пора поздравлять с Рождеством всех вокруг,
И я тебя поздравляю. - - Advertisting -
- Oh, crackling logs up in the fireplace —
Sublime, one-of-a-kind day a year.
You close your eyes, picture a wish:
“May all these sorrows disappear”.
You are too wise to ask for treasures,
Since none of them will bring you pleasure.
You are too knowing of this life
To waste a wish for nothing, mere trifle.
Remember: Christmas is a magic moment.
I wish that you don’t open up those eyes until
The right and decent hope inside you
Get all your heart delightfully fulfilled.
(перевод)
Ох, в камине потрескивают угольки —
Вот он тот самый, особый день в году.
Ты закрываешь глаза и представляешь свое желание:
«Пусть все печали развеются».
Мудрость не дает тебе желать богатств,
Ведь ни одно из них не принесет радости.
Искушенность не дает тебе брать,
И изводить желание на сущий пустяк.
Но помни, что Рождество — время магии.
И я желаю, чтобы твои глаза не открывались до тех пор,
Пока искреннее и настоящее желание внутри
Не наполнит все твое сердце без остатка. - I wish you merry Christmas.
Have only smiles and any sadness.
May Christ bless your living start.
Have no regret and no discard.
Take any hardship for granted.
Christmas spirit will blow it.
I put happiness in your stocking.
Have a colorful life without talking!
С Рождеством (перевод)
С Рождеством тебя от души поздравляю.
Только много улыбок без печали желаю.
Христос пусть благословит твое начало.
А в жизни сожалений, неудач будет мало.
Препятствия принимай как должное.
Рождественский дух развеет всё сложное.
Положу я счастье в твой подарочный носок.
Без лишних слов, жизнь будет яркой, как цветок! - Christmas day and Christmas night
Give you warmth and hearty light.
Wish all peaceful sky which’s blue,
Let all friends come soon to you.
Let this cold day of December
Make you happy. And remember:
Santa Claus comes at night,
Bringing gifts so nice and bright.
(перевод)
Рождество всем несет благодать.
Христос хочет любовь свою дать
Всем, кто верит в добро и покой,
Что нужны нам бывают порой.
Пусть друзья лишь смеются от счастья,
Не желая с тобою прощаться,
До утра веселясь и гуляя,
Чудный праздник с тобой прославляя. - Wishing you love
For every day.
The greatest life
On the best way.
To thine own self
Be true forever.
Let the best friend
Be with you ever.
May Saint God bless
You. And wish richness,
Joy, happiness.
Merry-merry Christmas!
(перевод на русский язык в стихах)
Пусть любовь в каждом дне живет,
И шагай по пути лишь наилучшем,
Пусть великою жизнь станет, вот.
Никогда не меняйся, ты — лучший(ая).
Рядом друг пускай будет с тобой,
Что навечно станет надежным.
И пускай тебя Бог святой
Благословит, чтоб все было возможным.
Пусть богатство придет в твой дом,
Радость, счастье жизнь наполняют.
С светлым праздником, с Рождеством
От души тебя поздравляю!
Рождество Христово, как государственный праздник, утверждено Указом президента РФ в 1990 году. 7 января стало официальным выходным днем, и впервые в этом формате его отметили в 1991 году. До этого в Советской стране все церковные праздники находись под запретом, но многие люди все равно праздновали Рождество согласно церковным традициям.
Рождество Христово — важнейшее церковное событие, причисляемое к великим двенадцати праздникам. Христиане отмечают его, начиная с четвертого века, считая этот день датой появления на свет Иисуса Христа в облике человека. Рождеству предшествует не очень строгий сорокадневный пост. В ночь на 7 января во всех православных храмах проводят красивейшие богослужения, после которых столы накрывают праздничными мясными блюдами. Подробная история праздника.
Рождество Христово — важнейшее церковное событие, причисляемое к великим двенадцати праздникам. Христиане отмечают его, начиная с четвертого века, считая этот день датой появления на свет Иисуса Христа в облике человека. Рождеству предшествует не очень строгий сорокадневный пост. В ночь на 7 января во всех православных храмах проводят красивейшие богослужения, после которых столы накрывают праздничными мясными блюдами. Подробная история праздника.